Traverser l’océan


C’est toujours difficile de s’adapter à un nouveau milieu, car à la fin, l’homme est un simple animal d’habitude. Moi je suis, malgré tout, un être du tropique, je ne peux pas le nier. Et maintenant l’hiver vient vers nous, ici en Belgique, et je ne peux pas empêcher à mon corps de réagir face à ce géant monstre qui l‘embête, comme une brume dense qui est placée en face d’une voiture qui essaye de rouler sur un chemin isolé.  Ma peau bronzée commence à manquer de soleil, sa sensation délicieuse sur mes joues qui fait  qu’elles deviennent rouges peu après être sorti dehors.  -Pour l’instant la seule chose qui reste toujours rouge c’est mon nez, à cause du froid. Oui, juste comme Rudolf, c’est ça.
Il y a déjà trois mois que je suis arrivée en Belgique, et le premier effort pour comprendre la langue est déjà passé, j’ai réussi à comprendre les cours à l’université, à expliquer mon projet aux profs, et à parler sans problèmes avec mes nouveaux amis francophones. Mais, comme  toujours il me reste encore un défi : écrire en français. Pendant la dernière semaine je me disais à plusieurs reprises « je ne serai jamais tranquille jusqu'à ce que j’arrive à écrire un texte en français, pour moi, pour le seul plaisir de goûter la langue avec mes propres mots, pour sentir que la langue finalement m’appartient » moi, je l’avoue, je rêve en grand. Je savais que m’exprimer par écrit en français la première fois allait être vraiment difficile, mais, j’étais certaine, il fallait que je le fasse. Donc, voilà, je le fais. La peur a été laissée de l’autre côté de l’océan, il y a déjà longtemps.
En effet j’ai traversé l’océan. Mais, je ne me rappelle pas avoir touché l’eau, ou avoir vu les nuages. Par contre,  je me sens comme si j’avais fait une acrobatie, et soudain, sans m’en rendre compte,  je me suis réveillée plus tard, mes pieds sur le sol européen…Là où il y a plus de langues que de pays, là où on recycle et on boit toujours du thé. Oui, je suis là. – Mais ça c’est où exactement ?


La Belgique, comme ça se passe souvent avec des choses petites et pas très connues, est un vrai trésor au milieu de l’Europe. Remplie de gens sympas et animés, Les villes de ce pays semblent être extraites d’un conte de fées, et peindre avec une palette de couleurs tellement différente à ce qu’on voit sur la latitude tropical… Maintenant je suis comme le dernier mannequin sur l’image, j’essaye de ne pas perdre l’équilibre, en regardant tout ce qui est autour de moi. Tout est nouveau, tout est fascinant, de l’autre côté de l’océan.

With a little help from my friends…
- Je voudrais remercier à mon amie Mélanie, qui avec patience m’a aidé à corriger la grammaire de mon petit texte : ) -


 


Comentarios

  1. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderBorrar
  2. Me siento muy orgulloso de este nuevo texto de Carla no solo por su logro al escribirlo en francés, sino sobre todo por su contenido.

    ResponderBorrar

Publicar un comentario

Entradas más populares de este blog

UNIVERSIDAD EN RUINAS

SED

Dentro de la caja negra